Carmecha PDF Nics


SHORT STORY Lihaaf [The Quilt] O Ismat Chughtai Translated from Urdu by M. Asaduddin In the last issue of manushi, while reviewing Deepa Mehta’s Fire, we. Read this article to know about Lihaaf The Quilt summary by Ismat Chughtai. Lihaf is an Urdu short story that made Ismat Chughtai popular for its controversies . Ismat Chughtai’s Lihaaf challenged the conventional feminine qualities of obedience, abstinence and modesty in a patriarchal society and.

Author: Moogur Mazurisar
Country: El Salvador
Language: English (Spanish)
Genre: History
Published (Last): 19 November 2014
Pages: 48
PDF File Size: 8.43 Mb
ePub File Size: 12.83 Mb
ISBN: 367-3-46919-449-6
Downloads: 73441
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Tagore

Why Is No One Talking About The Child Sexual Abuse In Chughtai’s Lihaaf?

ismatt Much like her other works, Chughtai in Lihaaf unabashedly wrote about female desires and wants and thereby even acknowledged them. Begum Jan has had a very depressing life after marriage. Rabbu sat against her back, massaging her waist. Your mother has left some dress material. This would not only increase our understanding of the story better but also warn readers from trivializing the details of child sexual abuse.

Dress it up yourself. I could neither scream nor cry. Her husband, the Nawab, bg much older than her and was thought to be extremely respectable for never having had any encounters with prostitutes. Mohan believes it is not Begum Jan but chugghtai child narrator who can be deemed be as a feminist. Her hands were small but agile, her large, swollen lips were always wet.


From Wikipedia, the free encyclopedia. Although veiled, the references were not missed by the readers.

Rabbu was due to return the next day Chyghtai Rally In Trichy: I tried to protest. Her defiance results in her mother sending her to Begum Jan and the zenana, that was supposed to empower her, punishes her instead- silencing and pacifying her. Begum was gaining the glow that chuyhtai lost. It was Rabbu who rescued her from the fall. She began to pass sleepless nights yearning for a love that had never been.

I was really afraid. He was defending his story, Bu that faced similar charges. She rarely moved out. All these describe the homosexual relationship in Begum that she had developed as her sexual desires were not gratified by her husband. He had performed Haj and helped several others to do it. The little girl could not stay there any longer.

The story is told from the point of view of a small girl who is the niece of the protagonist, Begum Jan. The memory pops up when she takes the quilt to cover herself in the winter. The purpose of isat piece is not to question the progressive nature of Lihaafbut to provide an alternate perspective on the story by shifting attention from the salient theme of homosexuality.


That night the peculiar noise started.

Why Is No One Talking About The Child Sexual Abuse In Chughtai’s Lihaaf?

A strange fright overwhelmed me. I could neither scream libaf cry. A purple shawl covered her feet as she sat in regal splendour, a veritable Maharani.

Imsat is not hard to guess that reading the text just as a feminist narrative — one that glosses over the class divisions and the molestation faced by the child narrator— is what Mohan refers to as a selective reading.

When she stretched her legs for the massage I stole a glance at their sheen, enraptured. This punishment was much more ismst than I deserved for fighting with my brothers.

She began counting my ribs.

Whenever I sat by Begum Jaan my eyes would remain glued to those roving hands. This, however, does not make Lihaaf any isamt of a feminist text even though it might challenge some accepted tenets of feminism.

Get back to sleep. Because it was branded as a feminist work feminism — not attacking men but the social structures. It was severe punishment for me!